Для ознакомления желающих с поступающими ко мне переводами «Wonderful Life» (и ускорения выкладывания их на сервер) я открываю эту «веточку» форума. Понятно, что здесь разные варианты переводов WL (кому хочется, можно не читать). В названии сообщения буду указывать, кто сделал перевод.
Мне очень нравится, что люди пишут переводы, и переводы эти мне нравятся, но, если честно, я никогда не считал себя экспертом в стихотворном творчестве.
Я даже и не планировал «конкурс на перевод WL» как конкурс-ристалище-побоище с призовым фондом и 1-21 местами,
скорее, я хотел привлечь внимание к словам песен, под которые мы танцуем
(и сам хотел их хотя бы понять, с чьей-нибудь помощью :),
и Wonderful Life для этой цели подходит идеально все слышали, мало кто понимает,
может быть, даже было бы интересно узнать о «чем всё-таки».
Это направление переводы интересных нам, актуальных иностранных песен (например, Aicha, песни Джо Дассена, Lou Bega, еще чего-нибудь) - можно будет сделать постоянным литконкурсом, развивающим нашу (танцоров) культуру. Конечно же, если конкурсом заинтересуются знающие иностранные языки, интересно пишущие люди.
И поощрять собирался всех, кто реально предложит интересный текст и качественный перевод, пока на мой вкус. Когда же мне пришло несколько переводов, вот тут-то я и забоялся судить, поэтому я выложу-ка их здесь, может что-нибудь подскажете...
Кто пишет стихи сам, кто разбирается в стихосложении помогите. К вам же предложение по поводу переводов других песен. Ко всем читателям если вам понравился перевод, напишите об этом в ответе к этому стиху.